Date: 2005-08-08 10:49 am (UTC)
narrators who aren't omniscient and still say things that don't really read as 1:1 reproductions of the character's voice, and that's not all that much of an obstacle

I'm not sure I know exactly what you're getting at here, but I would say that I would hesitate ot argue that the character's voice can and can not be faithfully reproduced. In the same way that I would not advocate the idea of a canonical representation of a character. I *would* suggest you want your character to be credible to your readership and that would involve producing a voice that is acceptable within these parameters.

So - a Britishism in the narrative POV of a US character is perhaps something that would clash with the credibility of the piece. Spelling of the word makes less of a difference because while we assume the character/ narrator is a *voice* we don't assume the character/ narrator is a writer (I wouldn't say this is always the case - and I have been told that my Australian spelling makes the reader thinking of the piece being said in an Australian accent - but I don't find the obverse to be true so I'm suspecting the jury is hung on that one).

Writing is incredibly formal. I think there's a tendencey to see it as an art form when it's quite a regimented process with all it's little codes and conventions that must be adhered to.

And how does an American quoting a Brit spell colo(u)r, anyway?

I've noticed no changes in HP fandom. Or Giles POV. I don't change my spelling for my American characters either. Although I like the idea of "colo(u)r"...
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

iceinyourmusic: (Default)
iceinyourmusic
February 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 2010

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 1st, 2025 11:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios

Style Credit