If not, can you not just walk away and be "lapsed", rather than "excommunicated"?
Actually, I pretty much thought that "excommunication" wasn't even in the Lutheran vocabulary, but -
Kirkosta eronnut elää ekskommunikaation tilassa eli näkyvän kirkollisen yhteyden ja sakramenttiyhteyden ulkopuolella.
- which, my translation is undoubtedly utterly imperfect in the dynamically equivalent sense, but word-for-word-li-ly, "A person who has left the church lives in a state of excommunication i.e. outside the visible churchly connection and the sacramental connection."
Oh, the terminology, it makes me sound so naughty! ;)
no subject
Actually, I pretty much thought that "excommunication" wasn't even in the Lutheran vocabulary, but -
Kirkosta eronnut elää ekskommunikaation tilassa eli näkyvän kirkollisen yhteyden ja sakramenttiyhteyden ulkopuolella.
- which, my translation is undoubtedly utterly imperfect in the dynamically equivalent sense, but word-for-word-li-ly, "A person who has left the church lives in a state of excommunication i.e. outside the visible churchly connection and the sacramental connection."
Oh, the terminology, it makes me sound so naughty! ;)